Le cycle 2 amorce aussi une prise de recul sur les discours et les formes linguistiques disponibles en LSF. Dans un premier temps, ce travail sur la langue, par la langue, repose sur la manipulation, l’observation, la catégorisation des différents types d’unités linguistiques pour en comprendre le fonctionnement et les comparer. Dans un second temps, l’élève est amené à les nommer de façon simple.
L’élève réalise également des activités de comparaison entre les deux langues dès le début du cycle. Les activités de médiation prennent naturellement place dans le cours de LSF et dans l’ensemble des autres enseignements conduits en LSF sous la forme de correspondances entre quelques unités linguistiques de différentes tailles (groupes de mots/groupes de signes). Il s’agit ensuite de restituer le sens général d’un texte court adapté au niveau d’acquisition du français de l’élève.
L’élève consolidera ses compétences culturelles par l’intégration plus explicite d’éléments de la culture sourde, tant dans ses aspects artistiques et littéraires que dans les habitudes et mode de vie typiquement sourds. Il poursuivra sa découverte d’œuvres littéraires du patrimoine enfantin des répertoires sourd et de français écrit