click CC for RUS1 / ENGLISH SUBTITLES
Prosto trudnyj vozrast)age, smqtaq postel')bed,
Nu a plakat' luche v dowd' ili v metel',
Just a hard age, crumpled bed
It's better crying in the rain or blizzard
2
00:00:44,254 --> 00:01:01,848
Ctob nikto i ne podumal, cto slaba)weak
V hestnadçat')16 let tvoq duha, tvoq duha...
So no one will think she's weak
In your 16 year old soul, your soul
3
00:01:01,848 --> 00:01:08,978
A pomnih' nebo, pomnih' sny)dreams o molcan'i?
únoe)young telo v golubom odeqle)blanket
Remember the sky, the dreams of silence?
Young body in a blue blanket
4
00:01:08,978 --> 00:01:21,416
Pomnih', kak my umirali)died v proýan'i
Serdçe zastylo)frozen, uwe ne mectaú,
Remember how we died saying goodbye
My heart is frozen, I no longer dream
5
00:01:21,416 --> 00:01:25,841
Uwe ne mectaú…
No longer dream
6
00:01:52,691 --> 00:02:06,383
Znaeh', éto telo)body tol'ko dlq tebq…
Nu i cto, cto vozrast – on ne navsegda
You know, this body is only for you
Well also that, that this age - isn't forever
7
00:02:06,383 --> 00:02:20,626
q pihu tebe pis'mo tekstom syrym)raw,
q wdu tebq, tvoq Maksim…
I write you a letter with raw words
I wait for you, yours Maksim
8
00:02:20,626 --> 00:02:27,664
A pomnih' nebo, pomnih' sny o molcan'i?
únoe telo v golubom odeqle
Remember the sky, the dreams of silence?
Young body in a blue blanket
9
00:02:27,664 --> 00:02:35,560
Pomnih', kak my umirali v proýan'i
Serdçe zastylo, uwe ne mectaú,
Remember how we died saying goodbye
My heart is frozen, I no longer dream
10
00:02:35,560 --> 00:02:41,397
A pomnih' nebo, pomnih' sny o molcan'i?
únoe telo v golubom odeqle
11
00:02:41,397 --> 00:02:47,899
Pomnih', kak my umirali v proýan'i
Serdçe zastylo, uwe ne mectaú,
12
00:02:54,200 --> 00:02:58,817
Uwe ne mectaú…
translate translation russian english subtitles subs transliterate transliteration translit romanise romanisation romanize romanization latin roman cyrillic letter script lyrics lyric text songtext song alphabet
http://rus1.net RUSSIAN
http://arabeasy.net ARABIC
http://talkegypt.net EGYPTIAN ARABIC
http://indo1.com INDONESIAN
"Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use"
The translation and subtitles are not approved by the artists or
copyright owner. The subtitled video and/or translation were
created only for educational use in a non monetary manner and
no copyright infringement has been intended. Contact me if
you find any significant errors in this translation.