ЛЮБОВЬ - НЕДУГ, МОЯ ДУША БОЛЬНА_147_сонет_ШЕКСПИРА_SHAKESPEARE

Views 360

НИКОЛАЙ ОБАБКОВ
( http://www.youtube.com/user/ObabkovNikolay )
читает
147 СОНЕТ ШЕКСПИРА
в проекте
"СОНЕТЫ" ВИЛЬЯМА ШЕКСПИРА
(перевод С.Я. МАРШАКА)
Ссылка на плейлист этого проекта -
http://www.youtube.com/playlist?list=PL2MvI6iJQuUAciQPdchzJXAI05Dq_PQv0

SHAKESPEARE
Sonnet CXLVII

My love is as a fever, longing still
For that which longer nurseth the disease,
Feeding on that which doth preserve the ill,
The uncertain sickly appetite to please.
My reason, the physician to my love,
Angry that his prescriptions are not kept,
Hath left me, and I desperate now approve
Desire is death, which physic did except.
Past cure I am, now reason is past care,
And frantic-mad with evermore unrest;
My thoughts and my discourse as madmen's are,
At random from the truth vainly express'd;
For I have sworn thee fair and thought thee bright,
Who art as black as hell, as dark as night.

======================================
ВИЛЬЯМ ШЕКСПИР
147 сонет

Любовь - недуг. Моя душа больна
Томительной, неутолимой жаждой.
Того же яда требует она,
Который отравил ее однажды.

Мой разум-врач любовь мою лечил.
Она отвергла травы и коренья,
И бедный лекарь выбился из сил
И нас покинул, потеряв терпенье.

Отныне мой недуг неизлечим.
Душа ни в чем покоя не находит.
Покинутые разумом моим,
И чувства и слова по воле бродят.

И долго мне, лишенному ума,
Казался раем ад, а светом - тьма!

Со мной можно встретиться и пообщаться -
В КОНТАКТЕ
vk.com/obabkov_nikolay
на FACEBOOKe
facebook.com/obabkov.nikolay
в МОЕМ МИРЕ
my.mail.ru/bk/obabkov.nikolay
в ОДНОКЛАССНИКАХ
http://www.odnoklassniki.ru/nikolay.obabkov
или на YOU TUBE
http://www.youtube.com/user/ObabkovNikolay

Share This Video


Download

  
Report form
RELATED VIDEOS