Une bonne partie de votre bibliographie comprend des ouvrages destinés aux étudiants et chercheurs néophytes pour les aider à appréhender au mieux les sources et à les exploiter. Vos ouvrages apprennent une critique très rigoureuse des documents et sont riches d’outils de toutes natures (références bibliographiques, renvois aux recueils de sources, orientations dans les centres d’archives, lexiques etc). Cet effort de rendre la diplomatique (mais aussi d’autres disciplines telle que l’édition de texte) plus accessible est-il une conséquence du fait que les sources médiévales sont d’un accès particulièrement difficile ? Quel est le moteur de votre pédagogie ?