Presenting an emotional historical Nasheed "Badr Ki Dastan (The Story of Badr)" in Urdu language with English & Urdu Subtitles, which is written by "Musab Shaheen" and Recited by "Hafiz Hammad Hameed" with his beautiful voice. Urdu & English Lyrics:
تمہیں بھی آؤ چودہ سو برس پیچھے میں لے جاؤں
Come with me to fourteen hundred years back in time
تمہیں قلت کو میں کثرت پہ غالب آتا دِکھلاؤں
And witness how scarcity once overpowered abundance
مہِ رمضان کی تاریخ سترہ ، دن تھا جمعے کا
It was the seventeenth of Ramzan, the day was Friday
کیا نظّارہ سب نے رب کی نصرت کے اترنے کا
And all witnessed victory descend from the Lord above
سنِ ہجری تھا دو ،ہر سمت گرمی کا بسیرا تھا
It was the second year of Hijra, sweltering heat all around
مقامِ بدر پر اس دن عجب کچھ ہونے والا تھا
Something remarkable was going to happen in Badr that day
تھا سر سجدے میں ،اور آنکھوں سے جاری اشک تھے پیہم
Head bowed in prostration, eyes overflowing with tears
خدا کے روبرو محوِ دعا تھے رحمتِ عالم ﷺ
Engrossed in prayer before God was the Blessed One (PBUH)
اَلَف انفاس کا لشکر لیے اس سمت شیطاں تھا
On one side, Satan stood with a thousand-strong army
ادھر تھے 313، کہ رہبر جن کا رحماں تھا
And here were the three hundred and thirteen, led by the merciful One
صحابہ ؓ کے دلوں میں حق پہ مر مٹنے کا جذبہ تھا
The Companions’ hearts yearned to die for the truth
کہاں آسان ورنہ ، اِس تہی دستی میں لڑنا تھا؟
How else could they have fought in such a meagre state
تکبر کے نشے میں چور تھے سب کافر و مشرک
The disbelievers and Mushrik were intoxicated with pride
خدا کے قہر میں محصور تھے سب کافر و مشرک
In reality, they were trapped in the wrath of the Lord
ملائک یک بہ یک اترے خدا کا فیصلہ بن کر
One after another, the angels descended to enforce God’s command
وہ برسے مشرکوں پر ”آسمانی صاعقہ“ بن کر
And burst upon the Mushrikeen like lightning from the sky
بلند ایمان والوں کا بالآخر ہو گیا پرچم
At last, the flag of the believers was raised high
پلٹ کے رکھ دی کایا جنگ کی اللہ نے یک دم
And ALLAH overturned the fate of the war
مہاجر، خزرجی، اوسی صحابہ ؓ ہوکے صف بستہ
The Muhajir, Khazirji and the Companions stood aligned
لڑے ایسے کہ انکی پشت تھی آپس میں پیوستہ
And fought with their backs united with each other
رسولِ محتشمﷺ کے سارے دیوانے تھے صف آرا
All the lovers of the Prophet (SAW) stood in a line
کہ تلواروں کی جھنکاروں میں سب گاتے تھے اک نغمہ
Their swords chimed and clanged in unison
وہ نغمہ تھا شہادت کا ، لہو کو خوب گرماتا
They sang a tune of martyrdom to excite the blood
ابو جہل و حلیفِ کفر سب کے دل کو دہلاتا
And cast fear in the hearts of Abu Jahl and his disbelieving army
شہادت سب سے پہلے مہجع بن صالح ؓ نے واں پائی
The first to taste martyrdom was Mihja bin Saleh (RA)
خدائے لم یزل نے ان کی قسمت خوب چمکائی
The All-Knowing Lord blessed his fortune indeed
63سال کے بوڑھے عبیدہ ؓ ابنِ حارث نے
Sixty-three-year old Ubayda bin al-Harith was also martyred
شہادت پائی، لیکن کردیے عتبہ کے بھی ٹکڑے
But cut Utbah to pieces before breathing his last
جنابِ مرتضیٰؓ اور حضرتِ حمزہؓ کے ہ