Video da banda Theatro das Sombras.
Translation
Wing of the pretension
by Eliaxe Mondarck
Already it is morning… and my eyes do not rest,
my fools dreams do not abandon me,
no leave I them to go…
He is common days thus,
common this pretension,
common the fall all afternoon and night the rejection…
It wants to be able to abandon my heart,
to leave to import me,
to make a mistake and not to make a mistake and to sleep in peace,
to abandon the wings and to forget the nightmare…
But where if it can find I take refuge,
conformed insurance and with the truth,
he is not safer to dream nor to wake up…
I stimulate the wings of the pretension,
it leaves to fly alone,
I do not exist more,
I do not think more,
I do not sleep more.
Theatro das Sombras
Asas da pretensão
Composição: Eliaxe Mondarck
Amanheceu e os meus olhos não descansam,
meus tolos sonhos não me abandonam,
nem eu os deixo ir...
É comum dias assim,
comum esta pretensão,
comum a queda toda tarde
e noite a fora...
Quisera poder abandonar meu coração,
deixar de me importar,
errar e não errar e dormir em paz,
abandonar as asas e esquecer o pesadelo...
Mas onde se pode encontrar refugio,
seguro e conformado com a verdade,
não é mais seguro sonhar nem acordar...
Impulsiono as asas da pretensão,
deixa ela voar sozinha,
eu não existo mais,
eu não penso mais,
eu não durmo mais.