Ahora sí, empieza el doblaje chileno de los últimos 6 episodios de la temporada, y de la serie en general. A partir de este episodio, la serie pasa a ser doblada en Doblajes Internacionales DINT, Santiago, Chile. La razón por la que se hizo ese cambio es desconocida.
Pinky Dinky Doo pasa a ser doblada por Carolina Villanueva, Tyler es doblado por Miriam Aguilar, Mamá Dinky Doo es doblada por Jessica Toledo y Papá pasa a ser doblado por Andrés Skoknic. Otros actores también toman el rol de otros personajes, pero se desconoce quienes son.
Aun así, incluso con el cambio de estudio de doblaje, los editores aun parecen cortar las escenas que, según ellos, les parecían innecesarias. Subtítulos presentes, como siempre.
Finalmente, se dice haber un doblaje mexicano de la serie en HBO, pero, hasta el momento, sigue desconocido.
De ese episodio quería probar algo más, que era añadir unos créditos extra, sobre el proyecto de remasterización de la serie en latino.