jalā diyā shajar-e-jāñ ki sabz-baḳht na thā
kisī bhī rut meñ harā ho ye vo daraḳht na thā
vo ḳhvāb dekhā thā shahzādiyoñ ne pichhle pahar
phir us ke baad muqaddar meñ taaj o taḳht na thā
zarā se jabr se maiñ bhī to TuuT saktī thī
mirī tarah se tabī.at kā vo bhī saḳht na thā
mire liye to vo ḳhanjar bhī phuul ban ke uThā
zabān saḳht thī lahja kabhī karaḳht na thā
añdherī rātoñ ke tanhā musāfiroñ ke liye
diyā jalātā huā koī sāz-o-raḳht na thā
ga.e vo din ki mujhī tak thā merā dukh mahdūd
ḳhabar ke jaisā ye afsāna laḳht-laḳht na thā
جلا دیا شجر جاں کہ سبز بخت نہ تھا
کسی بھی رت میں ہرا ہو یہ وہ درخت نہ تھا
وہ خواب دیکھا تھا شہزادیوں نے پچھلے پہر
پھر اس کے بعد مقدر میں تاج و تخت نہ تھا
ذرا سے جبر سے میں بھی تو ٹوٹ سکتی تھی
مری طرح سے طبیعت کا وہ بھی سخت نہ تھا
مرے لیے تو وہ خنجر بھی پھول بن کے اٹھا
زبان سخت تھی لہجہ کبھی کرخت نہ تھا
اندھیری راتوں کے تنہا مسافروں کے لیے
دیا جلاتا ہوا کوئی ساز و رخت نہ تھا
گئے وہ دن کہ مجھی تک تھا میرا دکھ محدود
خبر کے جیسا یہ افسانہ لخت لخت نہ تھا
जला दिया शजर-ए-जाँ कि सब्ज़-बख़्त न था
किसी भी रुत में हरा हो ये वो दरख़्त न था
वो ख़्वाब देखा था शहज़ादियों ने पिछले पहर
फिर उस के बाद मुक़द्दर में ताज ओ तख़्त न था
ज़रा से जब्र से मैं भी तो टूट सकती थी
मिरी तरह से तबीअत का वो भी सख़्त न था
मिरे लिए तो वो ख़ंजर भी फूल बन के उठा
ज़बान सख़्त थी लहजा कभी करख़्त न था
अँधेरी रातों के तन्हा मुसाफ़िरों के लिए
दिया जलाता हुआ कोई साज़-ओ-रख़्त न था
गए वो दिन कि मुझी तक था मेरा दुख महदूद
ख़बर के जैसा ये अफ़्साना लख़्त-लख़्त न था
Recitation of poetry is deeply regarded for expressing your true feelings. It has been observed that poets in the past used to say poetry that depicts the social, cultural surroundings of their era.The poets used poetry as a weapon to put their thoughts forward for the readers. The poets are known for reviving romance, culture, social & political issues in the form of poetry collections. Depiction of true feelings and sentiments gave life to poetry.