Mathilde Lévêque, maîtresse de conférences en littérature, chercheuse au laboratoire Pléiade à l'université Sorbonne Paris Nord, nous parle des enjeux de la traduction de livres jeunesse en prenant l'exemple de "Fifi Brindacier" écrit par Astrid Lindgren.
Collection "Un livre, un auteur"
Cette vidéo a été réalisée dans le cadre des ateliers Ma recherche en 180 briques, en partenariat avec l'Université Sorbonne Paris Nord et avec l'aide de Vanessa Castejon et Nicolas Pineros.
Suivez-nous sur cite-sciences.fr/bibliotheque et Twitter : https://twitter.com/bibliothequeBSI