Traduzimos mais uma música do carnaval de São Vicente, do crioulo para o português. Desta vez do grupo Carnavalesco de Monte Sossego. Tem sido um grande desafio

Melhor vídeo 2018-08-03

Views 39

Traduzimos mais uma música do carnaval de São Vicente, do crioulo para o português. Desta vez do grupo Carnavalesco de Monte Sossego. Tem sido um grande desafio estas traduções porque são composições ricas em expressões da ilha, quase impossíveis de tradizir. Deliciem-se com a letra e deixem-se levar pelo ritmo

Nação Montsú (Grupo Carnavalesco de Monte Sossego)
Montsú é “terra de índios”, em “terra de índios” não tem limites
Montsú é “vibe astral”, Monsú é carnaval

Desta forma, não vamos aguentar; SONCENTE!
Tuas ruas não têm espaço para caber. Não! Não!
Nesta caravana de com milénios de história
Tem glória e esplendor de grandes civilizações
Mas nesse “big” coração majestoso que deus te deu
Abra-te e receba essa grande nação real
Engenhoso, imperial com todo o seu brilho e sua folia
Na arena e nos nossos corações…MONTSÚ

Bate, bate teu coração Mindelo
Entra com tudo, espanta os teus pesadelos
Na “terra de índio” vibração é vocação
Neste carnaval porque Montsú é imperial

Numa volta pelos tempos áureos de história
Montsú trouxe para “town” uma armada da realeza
Montsú tem aquela riqueza como a rainha Sabá
Tem a sabedoria do rei Salomão
Nem Genghis Kham, nem Alexandre O Grande
Seriam capazes de vencer esta grande nação Monsú

Montsú é “terra de índios”, em “terra de índios” não tem limites
Montsú é “vibe astral”, Monsú é carnaval
Rô Tá Tá Romanos, Rô Tá Tá Grécia antiga…
Rô Tá Tá Astecas, Rô Tá Tá Zulus…
Rô Tá Tá Jaci, Rô Tá Tá Guaraci
Vem com Montsú, vem passar maravilhas

(letra: Constantino Cardoso)
(video: bmobil)

Share This Video


Download

  
Report form
RELATED VIDEOS