The Good Friends Quartet (expanded edition) sings "You Can't Stand Up Alone, " which they had heard in the late 1970s by Dayspring Limited Edition. The quartet sings at First Christian Church (Disciples of Christ), Wooster, Ohio, U.S.A., July 4, 1992. All the members of the quartet over the years 1983-1997 are present. The members are Ray Herbst, Dave Hershberger, Harold Meyer, Dale Krabill, Bob Crawford, Dan Buckwalter and Bruce Hartzler. The lead tenor for this piece is Bruce Hartzler. The words and music are by Martha Carson and written in 1957. || One of these days I am going to take a vacation, by a quiet and a peaceful shore. I will cool my feet in crystal clear waters. I will not have to work anymore. My burden has got so heavy that I cannot stand up alone. I must lay my head on the strong shoulder of Jesus Christ because I cannot stand up alone. You cannot stand up all by yourself. You need the touch of the hand of Jesus Christ. I have seen trouble all around my door. A voice called out to me like thunder. A light shone all around me. Jesus Christ said to me to get up and take hold of his hand because I cannot stand up alone. Jednog dana idem na odmor, mirnom i mirnom obalu. Ja ću hladiti noge u kristalno čistim vodama. Neću više morati da radim. Moj teret je toliko težak da ne mogu sam da stojim. Moram da položim glavu na jako rame Isusa Hrista, jer ne mogu sam ustati. Ne možete sami da ustanete. Potreban vam je dodir ruke Isusa Hrista. Video sam nevolje oko mojih vrata. Glas mi se javio kao grom. Svetlost se sijala oko mene. Isus Hrist mi je rekao da ustam i uzmem ruku zato što
Ne mogu sam ustati. واحد من هذه الأيام أنا ذاهب إلى أخذ عطلة، من خلال الهدوء والشاطئ السلمي. وسوف أبرد قدمي في المياه واضحة وضوح الشمس. أنا لن تضطر إلى العمل بعد الآن. لقد حصلت عبئا ثقيلا بحيث لا أستطيع الوقوف وحدها. يجب أن أضع رأسي على كتف يسوع المسيح القوي لأنني لا أستطيع الوقوف وحده. لا يمكنك الوقوف من قبل نفسك. تحتاج إلى لمسة يد يسوع المسيح. لقد رأيت مشكلة في جميع أنحاء بابي. صوت دعا لي مثل الرعد. ضوء أشرق كل من حولي. قال يسوع المسيح لي أن يستيقظ وأخذ يده لأن
لا أستطيع الوقوف وحدها.මේ දවස්වල මම සාමකාමී සහ සාමකාමී වෙරළකින් නිවාඩුවක් ගත කරමි. ස්නානය කරන ලද ජලය තුළ මම මගේ පාද රවුම් කරමි. මට තවදුරටත් වැඩ කරන්න බැහැ. මට බරක් තනියම නැගිටින්න බැරි තරමට බරයි. මම තනිව සිටීමට නොහැකි නිසා යේසුස් වහන්සේගේ ශක්තිමත් උරහිස මත මාගේ හිස තබමි. ඔබට තනිවම නැගී සිටීමට නොහැකිය. ඔබට යේසුස් ක්රිස්තුස්ගේ අත අල්ලන්නට අවශ්යයි. මගේ දොර වටා කරදර ඇති බව මට දැක තිබේ. ගිගුරුම් හඬක් මෙන් හඬක් ඇසිණ. ආලෝකයක් මා වටේට බැබළුණේය. යේසුස් වහන්සේ මට කීවේ, නැඟිටින්න සහ ඔහුගේ අත අල්ලා ගැනීමටය
මට තනිව තනිවම බැහැ.
Одного дня я збираюся відпочити, тихим і мирним берегом. Я охоплюю ноги в кришталево чистих водахМені більше не доведеться працювати. Мій тягар настільки важкий, що я не можу встати в спокої. Я повинен покласти голову на міцне плече Ісуса Христа, тому що я не можу встояти один. Ви самі не можете встати. Вам потрібен дотик рук Ісуса Христа. Я побачив біда навколо моїх дверей