Джеремі Вілкс, euronews:
“Вітаю у програмі “Космос” з Центру управління польотами ЄКА у Німеччині.
Ми поговоримо про ExoMars, місію, яка в останні дні зазнала несподіваного розвитку, в той час як ми стежили за маневрами орбітальної платформи TGO та модуля Schiaparelli.
Ми пильнували за місією упродовж року у міні-випусках “Напрямок Марс”, а сьогодні у нашій програмі почуємо останні думки науковців. Але спочатку повернемось до тієї миті, коли місія ExoMars прибула на Марс”.
Березень 2016-го: ExoMars вирушає з Байконура до Червоної планети з місією пошуків метану в атмосфері Марса.
Орбітальний модуль TGO призначений для сканування та фотографування планети. Вчені раділи, коли він успішно увійшов на орбіту.
Але спусковому модулю Schiaparelli пощастило менше. За планом, він мав здійснити м‘яку посадку на поверхню планети. Але Марс мав інші плани.
Перший сигнал був чітким, потім з‘вязок перервався, ще до посадки. Щось там сталося не за планом.
Today's #ExoMars media briefing has concluded. Updates will be posted on our website https://t.co/BNbJTaUkB2 pic.twitter.com/yYDddV5Ieq— ESA (@esa) 20 octobre 2016
День другий: ситуація прояснюється. Schiaparelli заплановано спустився, але схибив біля поверхні.
Збій парашута, теплової платформи для гальмування чи програмного забезпечення? Аналіз покаже, чому зонд не продемонстрував заплановану посадку на Марс.
Джеремі Вілкс, euronews:
“Отже, Schiaparelli вже на поверхні Марса, але він сів не так, як очікувалося. Зі мною Андреа Акомаццо з команди космічних операцій та Стівен Льюїс з команди науковців. Андреа, чи відомо, що сталося?”
Андреа Акомаццо, керівник космічних операцій ЄКА:
“Ми не знаємо достеменно, що пішло в розріз з нашими очікуваннями. Більшу частину польоту ми розуміємо дуже добре, зокрема, початок польоту, круїзну фазу та етап використання парашуту. Не розуміємо ми лише заключну частину, коли парашут був випущений і запрацювали ретро-двигуни. Ми маємо усі дані, аби зрозуміти це. Тож ми обробляємо їх, щоб отримати більш зрозумілу картину”.
Press release: #ExoMars ESA_TGO reaches #Mars orbit, ESA_EDM situation under assessment https://t.co/GC7ggXauKP pic.twitter.com/pEVKERNjKr— ESA_ExoMars (ESA_ExoMars) 19 octobre 2016
Джеремі Вілкс, euronews:
“Як це вплине на змогу сідати на Марс? Адже посадка вийшла не керованою”.
Андреа Акомаццо, ЄКА:
“Так, це планувалося як тест для розробки технологій, аби використати їх під час наступної місії. Ми ще не зрозуміли, чи тут не підходить просто сама технологія, чи не спрацювали пристрої бортового комп‘ютера, відповідальні за отримання інформації про цю технологію”.
Джеремі Вілкс, euronews:
“Стівене, як Ви ставитеся до цього? Як задоволений чи як розчарований науковець?”
Стівен Льюїс, головний розробник обладнання AMELIA, THE OPEN UNIVERSITY:
“Я маю змішані почуття. Нам би хотілося мати хоч трохи даних з поверхні. Але сам експеримент AMELIA має на меті аналізувати атмосферу під час польоту крізь неї, її структ