Part 2: Side dishes, the supporting role making makgeolli shine
Jean Paul Baurez has been a chef for 15 years. He loves French cuisine and wine and traditional Korean food. Today, he begins a special journey to find the perfect anju (dishes eaten with alcohol) to complement Korea's traditional alcohol, makgeolli.
His first stop is Seoul. He chases after the traces of the historic Pimatgol Alley, once a haven for the common folks, and hears locals' stories about how makgeolli filled their stomachs and comforted them in despair. Here, he also gets a taste of bindaetteok (mung bean pancake), the best side dish for Koreans with light pockets.
Jean Paul's second stop is Korea's most traditional city, Jeonju. Here, he finds the makgeolli alley, which sprang up when makgeolli came back into vogue 10 years ago. He gets a taste of Jeonju’s specialty, clear makgeolli, and digs into the endless dishes that come, free of charge, with each order of makgeolli.
Next, Jean Paul heads to Mokpo to try fermented skate, another famous anju to be paired with the fermented makgeolli. The people in the southern part of Korea have enjoyed makgeolli with fermented skate for centuries, so much that records of this pairing can be found in texts from the Joseon Dynasty. In Mokpo, Jean Paul tries hongeo samhap ? fermented skate, steamed pork, and aged kimchi, as well as makgeolli that's only available in that area.
After this delicious journey, what new dishes will chef Jean Paul Baurez come up with for the makgeolli party?
2부- 막걸리를 빛내는 조연, 안주 이야기
프랑스 요리와 와인, 그리고 한국 전통음식을 사랑하는 경력 15년의 장폴 보레즈 셰프가 한국의 전통 술, 막걸리에 어울리는 안주를 찾아 특별한 기행을 떠난다!
그의 발걸음이 가장 먼저 닿은 곳은 서울! 서민들의 터전이었던 '피맛골'의 흔적을 찾아가 오랜 세월 서민들의 주린 배를 채워주고 고달픈 삶을 위로해줬던 막걸리에 대한 이야기를 듣고, 주머니 가벼운 서민들에게 최고의 안주였던 빈대떡을 맛본다.
두 번째로 찾아간 곳은 한국의 대표적인 전통의 도시, 전주! 막걸리가 유행하면서 10여년 전부터 자연스럽게 조성된 전주의 막걸리 골목. 그곳에서 전주 지역 특유의 맑은 막걸리를 마시고, 막걸리를 시키면 공짜로 차려지는 한상 가득 푸짐한 안주의 향연을 즐겨본다.
마지막으로 발효음식 막걸리와 최고의 궁합으로 손꼽히는 또 하나의 발효음식인 홍어! 조선시대의 의류학서에 기록되어 있을 정도로 남도지역 사람들은 오래전