Maye ni Main Kinnu Aakhan .. Hamid Ali Bela .. A Sufi Punjabi Kalam

MUKHTAR AMBARSARI 2014-06-15

Views 19

(LYRICS, TRANSLATION & VIDEO) Through this video, I have tried to depict the feelings in this immortal folk song of Shah Hussain which portrays the feelings of a broken down and destitute daughter, Dimple Kapadia ( as Daughter) and Hema Malini ( as Mother), I hope you would like it.

Shah Hussain - a great Sufi poet of Punjabi, through this subtle poetry, describes the feelings of a daughter, who has lost her husband/ love, and telling her mother the pain of separation, as only her mother can feel a similar pain being separated from her daughter. This poetry can be portrayed to describe the pangs of separation of any relation.

Hamid Ali Bela has portrayed these heart wrenching feelings in his melancholy voice.


LYRICS WITH POSSIBLE TRANSLATION ARE:

Mai ni maiN kinnu aakhaaN...
(O, my mother! who should I tell ...

Dard vichhoray da haal ni !
the feelings of my pangs of separation?)

DhuaN dhukhay merey murshad wala...
(I thought that my inside is only smoking ...

JaaN pholaN taaN laal ni
but, when I explore, it is red-hot !)

Jungle belle phiraaN dhondendi ...
(I have been searching in the forest...

Ajay na payo lal ni !
Until now ; I could not find my ruby (Love)

DukhaaN di roti, solaN da salan....
(My bread is my torments, my stew is thorns ...

AaheiN da balan baal ni
I cook it on the fire my moans!)

Kahay hussain faqeer nimana
The Poor beggar- Hussain, says

Shoh miley taaN thewaaN nihal ni
That if I find my desire, I will be prosperous !)

Mai ni maiN kinnu
aakhaaN
Dard vichhoray da haal ni

MUKHTAR

Share This Video


Download

  
Report form