톰과 골드베리는 그 자리에 없었다. 톰은 부엌에서 달그락거리기도 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방층계를 오르내리기도 하고 노래를 부르며 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방바깥 여기 저기를 돌아다니기도 했다. 서쪽으로 난 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방열려 있어 안개가 구름처럼 뒤골짜기가 내려다보였다. 초가지붕 처마에서 물방울이 떨어졌다. 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방식사를 끝마치기도 전에 구름이 더 짙게 깔리더니 회색 빗방울이조금씩 조금씩 떨 어졌다. 그 두꺼운 커튼 뒤로 올드 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방완전히 가려져 보이지 않았다. 창 밖을 바라보고 있는 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방골드베리의 맑은 노랫소리가 위쪽에서 들려왔다. 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방그 노래에 맞춰 빗방울이 떨어지는 듯했다. 그들은 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방거의 알아들을 수 없었지만 그메마른 들판에 내리는 소나기처럼 달콤한 비의 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방것은 분명했으며 고원의 샘물에서부터 저 아래쪽 바다까지 흘러가는 강의노래하는 것임을 알 수 있었다. 호비트들은 즐겁게 노래를 들었고 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방특히 기분이 좋아 빗줄기를 바 라보며 절이라도 하고 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방심정이었다. 출발을 연기할 명분이 생겼기 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방눈 을 뜬 순간부터 다시 떠나야 한다는 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방그의 마음을 무겁게 짓누르고 있었으나어도 오늘은 떠나지 않아도 되겠다고 안심을 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방수 있었다. 바람이 서쪽으로부터 잠잠해지더니 더 시커멓고 더 습한빗방울을 가득 싣고 다운즈의 벌거벗은 대지 위로 날아갔다. 집 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방빗줄기말고는 아무것도 보이지 않았다. 프로도는 열린 출입문 옆에 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방백묵처럼 하얀 길이 작은 우윳빛 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방변 해 골짜기 아래쪽으로 물거품을 일으키며 흘러가는 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방지켜보았다. 톰 봄바딜은 마 치막기라도 하듯 두 팔로 비를 가리며 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방돌아왔다. 사실 문간에 성큼 뛰어든 그의 몸은 신발을 제외하고는젖지 않았다. 그는 신발을 벗어서 벽 난로 구석에 가져다놓았다. 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방가장 커다란 의자에 자리를 잡고 호비트들을 자기 옆으로 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방모았다. "오늘은 골드베리가 세탁하는 날이자 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방대청소를 하는 날이지. 호비트들에겐 빗물 이 너무 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방테니까 여기서 푹 쉬도록 하게.같은 날은 옛날이야기를 하거나 궁금 한 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방주고받기에 안성맞춤이지. 그러면 톰이 먼저 이야기를 하지." 그는 희한한많이 들려주었다. 때로는 반쯤 혼자 이야기하는 듯하기도 했고 때로는 警柩 역삼키스방,간석키스방,태릉키스방,석촌키스방눈썹 아래로 형형한 푸른 눈을 번득이며 그들을 바라보기도종종 그의 이야기는 노래로 변하기도 했다.